A Hal to Standard English Translation

As I have said before, Hal is a very amusing child to listen to. Here are some of his best or more common phrases, along with my translations for the uninitiated.

“I want to go to the popcorn place.” – I want to go to the movie theater.

“I want to go to the soup place.” – I want to go to the Chinese restaurant.

“I am going to hop like a broken kangaroo.” – I am going to hop on one leg.

“I am hungry for some apples.” – I would like an apple, preferably sliced.

“I want a bacon nugget cheese biscuit.” – I want a bacon, egg, and cheese biscuit. Translation credit for this one goes to Daryl.

“I need a new whistle in my mouth because mine is broken. The one in my mouth is.” – I don’t know how to whistle.

“My tummy is thirsty for some sweet tea.” – I want some sweet tea but I think you will tell me no so I am hoping to convince you that it is what my body needs.

“My tummy is telling me that I really need a drink of water.” – I am bored in the worship service but you’ve rejected my claim of being thirsty as a valid reason to leave so I am hoping that you will listen to my tummy.

Advertisements

Did this strike a chord with you? Tell me about it!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s